Un profesor vasco encuentra una traducción inédita de Tolkien en la Biblioteca de la Universidad de Oxford

Fuente: El Mundo

Una traducción inédita de J.R.R. Tolkien ha sido localizada en la Biblioteca Bodleiana de la Universidad de Oxford, un hallazgo que amplía el corpus académico conocido del autor de ‘El Señor de los Anillos’ y arroja nueva luz sobre su labor como filólogo y medievalista.

El descubrimiento lo ha llevado a cabo Andoni Cossio, investigador del proyecto de la UGR TRANSMEL (Traducción, Transmisión y Transformación en Literatura Medieval Inglesa) y profesor de Filología inglesa en la Universidad del País Vasco, mientras estudiaba manuscritos conservados en la prestigiosa biblioteca británica.

El texto, que se ha descubierto en el marco de una investigación de la Universidad de Granada (UGR) sobre literatura medieval inglesa, se titula ‘Soul’s Ward’ (‘La custodia del alma’, en español).

Según ha informado este miércoles la UGR, corresponde a una traducción al inglés moderno realizada por Tolkien del homiliario medieval Sawles Warde, obra del siglo XIII escrita en el conocido como dialecto AB, una variedad lingüística de especial relevancia para los estudios filológicos del autor de ‘El Señor de los Anillos’.

Más información